Lex-Phoenix escribió:He trabajado y trabajo en doblaje y en España somos bastante buenos y hay MUCHISIMA variedad. LA gente que hable sobre doblaje que primero se informe. Ojo no hablo de gustos, a mi me gusta mas el japones pero prefiero el Español al ingles por que siendo realistas y con lo que he trabajado, somos mejores que muchos de ahi.
Sin ir mas lejos, la voz de Zeus en GOD OF WAR es profesor mio. Angel Amoros y es un maquinote. Conozco bastante el mundillo y creedme si la compañia a cargo es de nuevo BUENAVISTA creedme que sera bueno el doblaje.
WOW, ¡Alguien que ha estudiado doblaje como yo! Di que sí, el doblaje español supera de mucho al inglés. El único problema que tiene esto no es que hayan pocos actores, es que siempre cogen a los mismos porque aquí hay mucho enchufe (y ojo, no insinúo que lo hagan mal), pero eso ya es otro tema.
Sora escribió:Siento el flood pero a verdad es que yo no me e informado si no que mi madre trabajó en doblaje y la verdad no eran demasiados... por lo menos comparados con otros paises.
PD: creo que nos estamos llendo demasiado del tema...
¿Tu madre participó en el doblaje? ¿Es actríz de doblaje? Si es así me gustaría saber su nombre, lo mismo soy un fan de ella.