Página 2 de 2

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Sab Ago 28, 2010 8:32 pm
por Terra-
Gracias por la imagenes, me han emocionado XD

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Dom Ago 29, 2010 1:37 am
por Lexaind
en las imagenes me parece q los graficos estan mas pulidos q en la version jap aunq seguro q las traducciones seran de aqellas maneras

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Dom Ago 29, 2010 2:29 pm
por Ally McBeal
dios ke maravilla de graficos!!! es como si estuvieses jugando con la ps2!!!
en varias revistas dicen ke puede ser el mejor juego que se ha echo para psp :shock:

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Dom Ago 29, 2010 3:07 pm
por Arcania
Dios, qué gráficos, ya tengo ganas de jugarlo :3

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Dom Ago 29, 2010 9:01 pm
por adaco
Ya jugué a la versión japo del juego y la verdad es que de la europea me preocupaba el doblaje, pero ha mejorado desde el primer trailer que ha salido, y con este solo puedo decir: GRACIAS!!!!!!! Al fin el ¿lo captas? Que lo hicieron fatal con el de DS.

Re: Material GAMESCOM 2010

NotaPublicado: Lun Ago 30, 2010 3:01 pm
por Long Island Ice Tea
adaco escribió:Ya jugué a la versión japo del juego y la verdad es que de la europea me preocupaba el doblaje, pero ha mejorado desde el primer trailer que ha salido, y con este solo puedo decir: GRACIAS!!!!!!! Al fin el ¿lo captas? Que lo hicieron fatal con el de DS.


No se, no se...

Deberían haber elegido algo ''definitivo''.
El original es el ''Got it memorized?'', que es lo que se oye(BIBA EL DOBLAGE, hasi se haprende injles) y en Days Roxas le dice en una ocasion en broma a Axel ''No lo memorizaste, ¿eh?''

Creo que cuando se dobla, el ''¿Lo captas? tiene mas gancho, pero dejando el audio yanke tal vez seria mejor ser fiel a las palabras.

- Yep, a mi tambien me suena mejor el doblaje, aunque a lo mejor es que ya lo he asimilado...
O que hace mucho que no lo oigo en japo...