Página 2 de 8

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Lun Jul 30, 2012 11:50 pm
por Sorkas
~PabloSky~ escribió:¿Vais a traducir las escenas? Es decir, poner los dialogos traducidos aquí en cada escena correspondiente


Ya están casi todas las escenas traducidas por Hollowriku en la página principal

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mar Jul 31, 2012 12:09 am
por antonaya
Yo me pido traducir de reportes el glosario y los personajes.

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mar Jul 31, 2012 3:15 am
por kiru-j2000
Post principal actualizado, ya os apunté a todos donde queríais, yo también me apunté en dos secciones de la parte de reportes. Además, puse una nota al final del post, agradeciendo vuestra colaboración, y que por favor, al traducir, haya una buena ortografía, aunque es evidente, nunca está de más avisar. HollowRiku aún no me respondió al mensaje, ya avisaré si hay alguna novedad en los días siguientes. Gracias a todos por ayudar al proyecto de traducción. Ya hay una sección completa, se siguen buscando voluntarios. Cuando el equipo esté completo comenzaremos con la traducción.

Una cosa, los textos que nos los pasaríamos por MSN o por dónde.

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mar Jul 31, 2012 1:56 pm
por antonaya
Me he animado, asi que si quieres y si se puede meteme tambien en mementos.

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mar Jul 31, 2012 2:33 pm
por Sorkas
kiru-j2000 escribió:Post principal actualizado, ya os apunté a todos donde queríais, yo también me apunté en dos secciones de la parte de reportes. Además, puse una nota al final del post, agradeciendo vuestra colaboración, y que por favor, al traducir, haya una buena ortografía, aunque es evidente, nunca está de más avisar. HollowRiku aún no me respondió al mensaje, ya avisaré si hay alguna novedad en los días siguientes. Gracias a todos por ayudar al proyecto de traducción. Ya hay una sección completa, se siguen buscando voluntarios. Cuando el equipo esté completo comenzaremos con la traducción.

Una cosa, los textos que nos los pasaríamos por MSN o por dónde.


He visto que la sección de los Reports de los personajes está a tope, si ves que no hay suficientes me puedes cambiar a mi a Comandos, que está vacía, por ejemplo.

Respecto a lo de los textos, creo que lo más cómodo y los más fácil, es como has dicho el MSN

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mar Jul 31, 2012 7:19 pm
por ~PabloSky~
Sorkas escribió:
~PabloSky~ escribió:¿Vais a traducir las escenas? Es decir, poner los dialogos traducidos aquí en cada escena correspondiente


Ya están casi todas las escenas traducidas por Hollowriku en la página principal


Si,pero eso son los dialogos, lo que quiero decir es poner esos dialogos en su escena correspondiente como esto
Spoiler: Mostrar
http://www.youtube.com/watch?v=Nu2fhu94bQk&list=UUuTGpO16zP87dq0hIvT-9mQ&index=1&feature=plcp

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:15 am
por Sora95
Ami me gustaria participar en la traduccion, pero todavia no hay ninguna flashcard que haga funcionar los juegos 3d, asique como se jugaria?

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:21 am
por VaniRoxy801
Sora95 escribió:Ami me gustaria participar en la traduccion, pero todavia no hay ninguna flashcard que haga funcionar los juegos 3d, asique como se jugaria?


Esto tan solo es un proyecto en el que primero queremos traducir, algo simple. Modificar el juego para "parchearlo" al español y hacerlo compatible a una flashcard de 3ds cuando estas salgan a la venta, es algo mucho mas complicado.

Por ahora solo queremos traducir menus, reportes, etc, no parchear el juego en español.

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:35 am
por Ichl
Bueno, podeis apuntarme para "Habilidades", que no es muy dificil y veo que nadie se apuntó xD

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:44 am
por Sora95
A mi me gustaria q me apuntarais en objetos, pero no teneis correctores?

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:47 am
por VaniRoxy801
Sora95 escribió:A mi me gustaria q me apuntarais en objetos, pero no teneis correctores?


La verdad si que vendria bien alguien que sepa mucho de ortografia y gramatica para revisar lo que vayan haciendo los demas. Si quieres ofrecerte tu...

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:57 am
por Sora95
VaniRoxy801 escribió:
Sora95 escribió:A mi me gustaria q me apuntarais en objetos, pero no teneis correctores?


La verdad si que vendria bien alguien que sepa mucho de ortografia y gramatica para revisar lo que vayan haciendo los demas. Si quieres ofrecerte tu...

Pues me ofrezco, ademas estoy en otro trabajo que es traducir el digimon world dawn/dusk y estan bastante contentos conmigo asique podria ayudar, solo necesitaria a 2 o 3 correctores mas para ir mas rapido y eso..

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 2:51 pm
por Rla
Alguien sabe de dónde puedo sacar todas las cutscenes con buena calidad? XD

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Mié Ago 01, 2012 3:13 pm
por VaniRoxy801
Rla escribió:Alguien sabe de dónde puedo sacar todas las cutscenes con buena calidad? XD


El canal de Cyberman65 ya se ha nombrado varias veces, es de muy buena calidad, pero el audio es japonés y los subtitulos en ingles. Aunque supongo que a estas alturas alguien habrá subido ya el juego con audio inglés, es cuestion de buscar.

Re: Proyecto de traducción de Kingdom Hearts 3D

NotaPublicado: Jue Ago 02, 2012 1:54 am
por kiru-j2000
Post principal actualizado con vuestras peticiones/cambios en los puestos de traducción. Gracias a todos. Sora95, yo te podría ayudar con la corrección, una vez terminásemos la traducción, así que... ¿Te pongo en la parte de ítems?

EDIT: Hollow respondió al MP, nos dio autorización para usar los diálogos en el manual, una vez esté terminado. Tengo que darle las gracias desde aquí, otra vez, por ayudarnos en el proyecto. Cuando terminemos el proyecto, su nombre figurará, evidentemente, entre los traductores. En nada comenzaremos con la traducción, sólo unos pocos traductores más y podremos empezar a traducir :3.

EDIT 2: Sora95 me respondió por MP, lo coloco en la sección de ítems, y más tarde ayudará con la corrección. Ánimo, ya falta poco para empezar.