Una traducción un tanto descuidada

Comenta sobre los juegos portátiles KH Chain of Memories para GBA, KH 358/2 Days y KH Re:coded para NDS, KH Birth by Sleep para PSP y KH Dream Drop Distance para N3DS.

Notapor Andriandreo » Sab Oct 10, 2009 10:22 am

yo, por lo ke llevojugando al original, poco XD, en el trailer principal Axel si ke dice "Lo captas?", pero durante el juego siempre dice "lo as memorizado?" o "memorizalo!!", y es muy molesto XD, ire poniendo cosas conforme me lo vaya pasando XD
Si os gusta el Homebrew para DS pasáos por:
----> http://www.proyectosnds.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Andriandreo
12. Neosombra
12. Neosombra
 
Mensajes: 353
Registrado: Vie Ago 22, 2008 1:03 pm
Dinero: 14,500.00
Ubicación: En la Fábrica de Sincorazón creando mi ejercito.
Karma: 0

Notapor Arckon » Sab Oct 10, 2009 11:17 am

[FONT=Comic Sans MS]Yo un fallo que he visto es que al helado de sal marina lo llaman así en el diario y, en cambio, en las conversaciones lo llaman helado salado.[/FONT]
Imagen
Avatar de Usuario
Arckon
1. Sombra
1. Sombra
 
Mensajes: 8
Registrado: Lun Jun 01, 2009 1:51 pm
Dinero: 14,500.00
Karma: 0

Notapor Andriandreo » Sab Oct 10, 2009 11:59 am

si, eso tampoko me gustó XD nada XD, x cierto eso de "Tipo B" es una opcion ke se puede elegir en preferencias y sirve para mover la camara con L y R, no necesitas pasarte el juego para obtenerlo, creo ke la consiguen en el dia 10 o asi XD
Si os gusta el Homebrew para DS pasáos por:
----> http://www.proyectosnds.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Andriandreo
12. Neosombra
12. Neosombra
 
Mensajes: 353
Registrado: Vie Ago 22, 2008 1:03 pm
Dinero: 14,500.00
Ubicación: En la Fábrica de Sincorazón creando mi ejercito.
Karma: 0

Notapor Xaldings » Sab Oct 10, 2009 1:32 pm

maister escribió:Me acabo de comprar hoy mi r4i y el primer juego que me e bajado a sido el 358/2 days,y la verdad,no veo tanta tonteria con la traduccion,esta muy bien echa,algun que otro error (segun vosotros,porque yo voi por el dia 50 y algo y aun no e visto nada raro en la traduccion,salvo lo de ''lo captas?'' pero claro,esque hay no pintaria nada un ''lo captas?'' de hay que diga ''lo as memorizado?'')Vamos,que dejaros de tonterias,que el juego esta bien traducido.

A ver, que aquí nadie está diciendo que el juego vaya a ser mejor o peor por esto.

Pero creo que estamos en nuestro derecho de, tras gastarnos 35 euroes, poder quejarnos de este tipo de errores tipográficos, que demuestran que por ejemplo este juego no les merece tanto cuidado como otros, los cuales la traducción es casi perfecta (como KH1 y KH2, entre otros).

El juego sigue siendo bueno y va a vender lo mismo, pero es un foro para opinar y esa era mi opinión, no me gusta que las cosas con las que se van a llenar los bolsillos vengan con fallos (que no es un simple y aislado descuido, hay los suficientes para notarlos). Si ahora no lo comentamos y pasamos del tema, el próximo juego de S€ estará incluso más descuidado, y el siguiente más, y así hasta que decidan directamente ni traducirlo a un idioma que (y no solo por este tema) cada vez demuestran más el poco respeto que le tienen.
Imagen
Avatar de Usuario
Xaldings
2. Soldado
2. Soldado
 
Mensajes: 56
Registrado: Jue Oct 01, 2009 9:53 pm
Dinero: 14,500.00
Karma: 0

Notapor Andriandreo » Sab Oct 10, 2009 2:31 pm

pues la verdad, sk hay juegos ke ya llegan a españa y ni sikiera los traducen a Español: Valkirie Profile o TWEWY, no se molestan en hacerlo, pero son juegos ke se habrian vendido mucho x lo menos el TWEWY, yo lo iba a comprar, pero cuando vi ke esta en ingles pense ke no merecia la pena, y me descargue la version traducida de los usuarios de ESPALNDS, cada vez traduciran menos juegos a nuestro idioma, y si llega el momento en ke dejan de traducir los KH, hare una huelga
Si os gusta el Homebrew para DS pasáos por:
----> http://www.proyectosnds.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Andriandreo
12. Neosombra
12. Neosombra
 
Mensajes: 353
Registrado: Vie Ago 22, 2008 1:03 pm
Dinero: 14,500.00
Ubicación: En la Fábrica de Sincorazón creando mi ejercito.
Karma: 0

Notapor Axel » Sab Oct 10, 2009 3:13 pm

Pero haber hay una cosa que no me a quedada clara el juego esta doblado al español o solo an traducido las letras como en KH1?
Imagen


[spoiler]Imagen
Mi personaje favorito xD
Imagen
¿lo captas? xD[/spoiler]
Axel
1. Sombra
1. Sombra
 
Mensajes: 20
Registrado: Lun Ago 03, 2009 4:48 pm
Dinero: 14,500.00
Ubicación: Viciao al kingdom hearts
Karma: 0

Notapor Andriandreo » Sab Oct 10, 2009 3:27 pm

pues solo los textos como KH1, igual, secuencias de video con voces en ingles y subtitulos en español y los dialogos de los personajes en español XD
Si os gusta el Homebrew para DS pasáos por:
----> http://www.proyectosnds.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Andriandreo
12. Neosombra
12. Neosombra
 
Mensajes: 353
Registrado: Vie Ago 22, 2008 1:03 pm
Dinero: 14,500.00
Ubicación: En la Fábrica de Sincorazón creando mi ejercito.
Karma: 0

Notapor Nykai » Sab Oct 10, 2009 4:32 pm

Sí, la verdad que a mi me molesta mucho la típica frase de Axel, que la pongan literalmente como en inglés "¿lo has memorizado? ._.

Y bueno, sí, esos fallos tontos... Que por suerte solo aparecen en los diálogos y no influyen en la historia... O por lo menos cuando Roxas cuenta sus cosas, se lo entiende xD
-Desaparecida en Combate-
Avatar de Usuario
Nykai
36. Penumbra Espinosa
36. Penumbra Espinosa
 
Mensajes: 1052
Registrado: Dom Jun 29, 2008 9:32 pm
Dinero: 14,742.36
Sexo: Femenino
Karma: 0

Notapor Villaverd » Dom Oct 11, 2009 2:08 pm

Si hace poco vio otro fallo que Vexen decia en lugar de activado, astivado y se equivocaba mas de una vez pero menos mal que son fallos tontos y como dices no influyen en la historia pero el de lo has memorizado, odio que Axel diga eso, lo veo raro
Imagen

Imagen

Imagen

La mejor guía de trofeos de FF XIII 100% hecha por mí: http://thepixotesboyz.foroactivo.net/otros-juegos-f8/trofeos-de-final-fantasy-xiii-t63.htm#1015
Spoiler: Mostrar
Imagen

^Muchas gracias Arcania^
Avatar de Usuario
Villaverd
65. Kooma Panda
65. Kooma Panda
 
Mensajes: 1939
Registrado: Dom May 03, 2009 12:23 am
Dinero: 43,412.18
Banco: 0.00
Ubicación: Con tu madre, donde si no....
Sexo: Masculino
Estantería de objetos
Karma: 0

Notapor Saoru » Dom Oct 11, 2009 3:49 pm

Día 97, en Agrabah:

Genio: Es una historia muy larga, friend.
Imagen
Avatar de Usuario
Saoru
4. Bandido Lunar
4. Bandido Lunar
 
Mensajes: 105
Registrado: Dom Nov 25, 2007 12:24 pm
Dinero: 14,567.55
Ubicación: En los terrenos de Dios.
Karma: 0

Notapor maister » Dom Oct 11, 2009 4:02 pm

Saoru escribió:Día 97, en Agrabah:

Genio: Es una historia muy larga, friend.

Sabia que alguien vendria con eso....esta bien claro que eso esta puesto asi aposta,y que cualquiera deberia de poder darse cuenta de eso...
maister
6. Pirata
6. Pirata
 
Mensajes: 167
Registrado: Mar Jun 02, 2009 9:46 pm
Dinero: 15,080.82
Ubicación: No se,ando perdio...
Karma: 0

Notapor Skeith » Dom Oct 11, 2009 4:22 pm

maister escribió:
Saoru escribió:Día 97, en Agrabah:

Genio: Es una historia muy larga, friend.

Sabia que alguien vendria con eso....esta bien claro que eso esta puesto asi aposta,y que cualquiera deberia de poder darse cuenta de eso...
Exactamente, está hecho aposta, seguramente en la versión USA decía "amigo" y aquí lo han invertido, suele pasar.

Y antes que alguien salte con ello... que la Reina de Corazones hable de "Nos", es decir, hable como si fuera más de una, es normal. Antiguamente la realeza hablaba de ese modo, igual que el resto de gente se dirigia a ellos como "Vos".
http://khworld.webcindario.com/phpbb/vi ... hp?t=15277 ----> ¡No te pierdas las Cutscenes de 358/2 Days en perfecto español!
http://khworld.webcindario.com/phpbb/vi ... hp?t=18125 ---->¡No te pierdas las Cutscenes de Coded en perfecto español!
Imagen
Imagen
Imagen
Uuuuuuuuu-beaaaaaaaaaaaam
Avatar de Usuario
Skeith
35. Hechicero
35. Hechicero
 
Mensajes: 1030
Registrado: Lun Dic 15, 2008 11:11 pm
Dinero: 14,547.64
Ubicación: Eso me gustaría saber a mi...
Karma: 0

Notapor RoxasKun » Dom Oct 11, 2009 6:05 pm

Saoru escribió:Día 97, en Agrabah:

Genio: Es una historia muy larga, friend.


Eso no es fallo de traducción, es para darle un toque guay, sin contar que el Genio habla así.

Y todos esos fallos que decíis no los he visto aún.Lo de Axel no es un fallo, como ya hemos dicho algunos, la frase es correcta así; Roxas es como un "zombi" y le cuesta memorizar cosas por lo que Axel lo dice para que lo memorize y no se le olvide, aunque hay que decir que a veces pegaría más "Lo captas".
Imagen
Imagen

Spoiler: Mostrar
Imagen
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
RoxasKun
47. Rastreador
47. Rastreador
 
Mensajes: 1394
Registrado: Lun May 05, 2008 8:58 pm
Dinero: 132,802.93
Ubicación: El Palamecia.
Sexo: Masculino
Karma: 0

Notapor Mepirotron » Lun Oct 12, 2009 4:59 pm

demyx cachorro escribió:Estoy jugando al cartucho original y cuando Roxas le da el primer helado a Xion pone: Aquíi tienees. Imagen Tenemos que hacer una recopilacion de errores en este juego.


eso yo no lo veo como un fallo, es en plan aquíiiii tieeeeeneeeeeees!! (que tiene más sentido en la lengua oral que en la escrita)

es como decir: hooooooolaaaa! XD
Rejoice!
twitter: @aigissch


Awards 2011<3
Spoiler: Mostrar
Gracias :3
Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen

Imagen


Awards 2012 <3
Spoiler: Mostrar
Imagen

Imagen

Imagen
Avatar de Usuario
Mepirotron
Miembro del Hall de la Fama
Miembro del Hall de la Fama
The Unknowns
 
Mensajes: 2027
Registrado: Vie Dic 09, 2005 9:12 pm
Dinero: 1,031,112.74
Ubicación: Madrid.
Sexo: Mucho, gracias por preguntar
Clan: The Unknowns
Estantería de objetos
Karma: 5

Notapor ~Lan » Lun Oct 19, 2009 1:41 am

Yo en su momento en uno de los textos decia en vez de recuerda, decia receda...
Me sono rarisimo asdf
Lo de "lo captas"/"lo has memorizado" en si significa exactamente lo mismo, lo uncio que lo primero suena mejor... Yo tambien estoy de acuerdo con lo de que la traduccion a sido rapida y penosa... No cuesta mucho traducir, debe ser que tenian miedo que si atrasavan mas el juego los fans se arrollarian contra Nintendo :ein: ...
Eso si los ingleses si lo traducieron, que somos peores que los ingleses y no lo merecemos en nuestro idioma? Que solo hablan en algunas escenas, por dios!
Es un paso atras para kh, porke antes hablaban es español, y ahora de nuevo en ingles. He visto juegos cutres de DS que si estaban traducidos, por ejemplo...
Lo de superaccion, pues yo lo veo y pone "limite" :miedo:
Spoiler: Mostrar
Imagen
~Lan
4. Bandido Lunar
4. Bandido Lunar
 
Mensajes: 93
Registrado: Dom Oct 18, 2009 8:00 pm
Dinero: 1,456.30
Ubicación: ¿No se?¿Donde estare?
Estantería de objetos
Karma: 0

AnteriorSiguiente

Volver a KH Portátil (CoM/ 358/2 Days/ Re:Coded/ BbS/ DDD/ Chi)

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado