http://www.efirmas.com/1089724/ok.html#firmar
Eh creado esta recogida de firmas para que tengan mas en mente a losjugadores que ha su bolsillo y para que a los hispanohablantes nostengan mas consideración
hinmo escribió:me pàrece muy bien q se traduzcan los juegos xq yo cuando juego a un juego quiero pasarmelo bien no tener q tener un diccionario pa entenderlos ademas a mi tambien me gustaria tener la psp de ff por ejemplo o la ds de kh pero esas cosas no llegan a españa y si llegan tarde
Yari escribió:Lo que hay que hacer es una petición de firmas para que los juegos lleguen en V.O.S.E.
Danketsu escribió:Yari escribió:Lo que hay que hacer es una petición de firmas para que los juegos lleguen en V.O.S.E.
Yo también creo que esa es la clave. Y no se pierde tanto dinero contratando dobladores.
Neipol escribió:Cuando aprendáis a escribir el nombre de la compañía bien y dejéis de piratear, entonces quizás Square-Enix os tome en consideración. Hasta entonces a aprender Inglés, francés o alemán. Que son esenciales no solo para los juegos.
Neipol escribió:Danketsu escribió:Yari escribió:Lo que hay que hacer es una petición de firmas para que los juegos lleguen en V.O.S.E.
Yo también creo que esa es la clave. Y no se pierde tanto dinero contratando dobladores.
Square-Enix solo ha traído 1 juego doblado últimamente, de que va a servir eso.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado