Death escribió:Está muy bien que lo saquen tran pronto en Europa ^^
Pero no sé si nos vendrán traducidas las voces...
Es posible, ya que hay menos de 30 cutscenes con voces.
Con una semana de doblaje intensivo, se dobla el juego enseguida.
Claro, lo tienen que hacer para todos los idiomas que haya en Europa, pero se puede hacer a la vez, ¿no?
Skeith escribió:Death escribió:Está muy bien que lo saquen tran pronto en Europa ^^
Pero no sé si nos vendrán traducidas las voces...
Es posible, ya que hay menos de 30 cutscenes con voces.
Con una semana de doblaje intensivo, se dobla el juego enseguida.
Claro, lo tienen que hacer para todos los idiomas que haya en Europa, pero se puede hacer a la vez, ¿no?
Lasvoces que contiene el juego se pueden doblar perfectamente en un par dedías como mucho. Las sesiones de doblaje suelen ser de unas 8 o 9 h yse suelen doblar unos 300 "takes" (trocitos de escenas) al día. Laduración total de los videos del 358/2 Days es de unos 40 min, de loscuales podemos restar por lo menos 5 min de escenas que no se necesitandoblar porque no hay voces. 35 min de video más o menos equivalen a 125takes, lo cual significa que en una día se podrían doblar todas laCutscenes. Luego solo haría falta grabar las voces de pelea, haceralgún Retake si hace falta, que el técnico meta efectos y cuadre audioy poco más.
El coste de doblar éste juego es ínfimo comparado a KH2, así que si lo retrasan será por tema de traducción, no de doblaje.
Yel doblaje y traducción son exclusivos de cada país, es decir, mientrasse traduce y dobla aquí al castellano, también se están haciendo lasversiones francesas, alemanas, etc, a la vez.
Volver a KH Portátil (CoM/ 358/2 Days/ Re:Coded/ BbS/ DDD/ Chi)
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado