[Debate] ¿Doblaje inglés o doblaje español?


Dado que estamos (de nuevo) en una larga y duradera sequía de noticias, parece apropiado iniciar un debate para matar el tiempo.
Los títulos de la saga han sido doblados (en España) en dos idiomas; Kingdom Hearts 2 en español y el resto de la saga en inglés. ¿Cuál os ha gustado más y cuál creéis que debería ser el idioma de las voces en los futuros títulos?

Mi opinión: Kingdom Hearts 2 trajo consigo un estupendo doblaje al español, sobre todo teniendo en cuenta lo mediocres que suelen ser muchos doblajes de videojuegos al castellano. Algunos personajes gozan de muy buenas voces (Axel, Roxas, Naminé...) mientras que otras elecciones no son tan afortunadas (las soporíferas voces de Cloud y Aeris no convencen, Selphie parece retrasada).

Aun siendo bastante bueno, prefiero el doblaje en inglés; la razón principal es el hecho de que ya venía acostumbrado al genial doblaje de KH1, era capaz de identificar a cada personaje por su voz, y no acabé de llevar del todo bien el ver que las voces eran totalmente diferentes en KH2. Y bueno, personalmente pienso que las voces del doblaje inglés son más expresivas y muestran con mas gracia las emociones adecuadas acorde con el momento y la escena.

¿Y tú, cuál prefieres? ¡Dejad vuestra opinión en los comentarios!
26 Aug 2011 02:18:00 by HollowRiku



Content Management Powered by CuteNews

One Sky, One Destiny (arriba)